Dub Loveless

Oui, je parle de cet anime-ci :

tiré de ce manga-ci:

Les Américains ont enfin décidé à faire le dub. Comme souvent, les dubs seront horribles et ne colleront pas du tout aux personnages.  Je crains surtout pour Natsuo et Yôji, mes deux psychopathes adorés :

Déjà, dans un tome de la traduction Soleil, j’avais remarqué qu’avec la nouvelle traduction, ils avaient décidé que Yôji et Natsuo étaient des filles. (c’est quoi, la chevelure? Le petit minois mignon? La manie de s’habiller en tenues légères?à Mais en voyant les noms des doubleurs, j’ai eu un moment de facepalm. Ce seront des doubleuses pour les Zero.

DONC, en suivant la logique des doubleurs, les Zero seront des gamines surexcitées de 7 ans. Avec un bon accent de « valley girl ». Snif.

Voilà, c’était tout.^^

~ par Fujikujaku sur 2011/05/23.

3 Réponses to “Dub Loveless”

  1. *facepalm*… argh, ça promet pour les dubbs qui risquent de venir de la france tiens… -__-

    VIVE LA VO!!!!

  2. Rien d’étonnant…

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :